1927年著名藝術品經紀人René Gimpel 開始在LV的Asnières故居工坊訂製畫作旅行箱,從此As
徐冰在1993年發表了Square Word Calligraphy 《英文方塊字書法》,也被稱為“徐氏新英文書法”,是一種看起來 像中文,但實為英文的新書寫形式。以裝置藝術為理由, 使參與者獲得一種從未有過的經驗。在這種既熟悉又陌生的轉換中, 人們對文化的舊有概念受到挑戰,從而打開更多思維的空間, 以找回認知的原點。徐冰以中國現代詩人翟永明的詩歌《在古代》 及詩作者附言為創作本體,歷時兩年,經過反覆修改,使得這次 《英文方塊字書法》的手稿得以面世。 經過對字體大小和數量的精密計算,這首詩以《英文方塊字書法》出 現,並巧妙地轉印在LV著名的Monogram帆布之上, 再製成這個特別的訂製硬箱。箱內除了置有徐冰的文房四寶以外, 還包括刻刀、刻台、印泥、筆架、 毛氈等徐冰親自挑選的中國傳繷文化中的文書工具。
徐冰創作的藝術價值在於他的“原創性、創造能力、 個人方向和對社會,尤其在版畫和書法領域中作出重要貢獻的能力” ,他在1999年獲得美國最重要的個人成就獎 – 麥克亞瑟“天才獎” (MacArthur Award);由於對亞洲文化的發展所做的貢獻,2003年獲得 第十四屆日本福岡亞洲文化獎;2004年獲得首屆威爾士國際視覺 藝術獎(Artes Mundi) ,評委會主席Okwui Enwezor在授獎辭中說:「徐冰是一位能夠超越文化界線, 將東西方文化相互轉換, 用視覺語言表達他的思想和現實問題的藝術家。」;再因為 "對文字、語言和書籍溶智的使用, 以及對版畫與當代藝術這兩個領域間的對話和溝通所產生的巨大影響 ”,2006年獲全美版畫家協會的版畫藝術終身成就獎;2010 年被美國哥倫比亞大學授予人文學榮譽博士學位;2015年被授予 美國國務院頒發的藝術勳章,被美國康乃爾大學授予安德魯- 迪克森-懷特教授稱號。
另外兩個徐冰的著名代表作,是Book from the Sky 《天書》(1987 — 1991),和Book from the Ground《地書》(2003)。《天書》這件作品從動工到完 成共四年多時間。整體裝置由幾百冊大書, 古代經卷式卷軸以及被放大的書頁鋪天蓋地而成。這些成千上萬的“ 文字”看上去酷似真的漢字,卻實為藝術家製造的“偽漢字”。 它們是由藝術家手工刻制的四千多個活字版編排印刷而成。 極為考究的製作工序,使人們難以相信這些精美的“典籍”居然讀不 出任何內容。 藝術家希望通過這件作品向人們提示一種對文化的警覺。《地書》 是一本用各類標識語言寫成的書。經過七年的收集材料、概念推敲、 試驗、改寫、調整、推翻、重來,這本書終於得以面世。《地 書》這套文字系統, 從某種意義上講超越了現有知識分類和地域文化的。 對它的識讀能力不在於讀者的教育程度和書本知識的多少, 也不必通過傳統的教育管道獲 得,而是取決於讀者介入當代生活的程度。《地書》出版後, 受到世界各地時尚青少年的喜愛。 這一代人說話是超地域和代表未來的。但作品靈感的核心來源,卻是 源自於中國古老的文化傳統和遠古先人的智慧。
Book from the Sky 《天書》(1987 — 1991)
Book from the Ground《地書》(2003)